Введите его
Как получить ответ от Бога?
Для меня это удивительно, но в этом месяце исполняется уже 30 лет с тех пор, как наша семья из 5 человек села на самолет, направляющийся в сторону бывшего СССР – нашего нового дома. Мы арендовали свой первый дом в октябре 1991 года на территории тогда еще существовавшего СССР. А 28 января 1992 года вся наша семья уже переехала на эту землю. На тот момент Павлу было 8 лет, Филиппу – 6 лет, а Джоелу – 2 года. Сейчас это трудно представить, но мне тогда было всего 33 года.Рядом со мной была вся моя драгоценная семья: Дэнис и наши сыновья. Мы поднялись на борт самолета, заняли свои места, пристегнули ремни безопасности и отправились в путешествие, даже не осознавая масштабов той работы, которую Бог собирался осуществить через нас на новой для нас земле.
Когда наша семья переехала в бывший СССР, у меня было так много вопросов, – и Бог рассказал мне все, что нужно было знать. В своей жизни я часто обращался к наставлению, написанному в Иакова 1:5:
«Если же у кого из вас недостает мудрости, да просит у Бога...»
УСЛОВИЕ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ОТВЕТА
Слово «если» указывает на то, что бывают времена, когда нам нужен ответ от Бога. Слово «недостает» является формой греческого слова leipo и описывает нехватку. Речь идет о дефиците, недостаточном количестве, недостатке или неполноте. В контексте Иакова 1:5 это означает быть без, иметь недостаток, нуждаться, быть лишенным, испытывать недостаток, быть бедным, не иметь достаточно, или что-то, что существует в недостаточном объеме. Все эти значения правильно передают идею греческого текста. Но для наших целей мы можем истолковать это следующим образом: «Если у вас недостаток мудрости...» или «Если вам не хватает мудрости...»Слово «мудрость» происходит от греческого слова sophos, которое описывает особую проницательность или особое знание. Этот стих можно перевести так: «Если кому-то из вас не хватает особого знания [относительно какого-то вопроса]…» Это место Писания также может звучать следующим образом: «Если кому-то из вас не хватает понимания, что делать…» или «Если кому-то из вас нужен ответ на вопрос, что делать…»
Затем Иаков говорит: «Если же у кого из вас недостает мудрости, да просит...» Слово «просить» происходит от греческого слова aiteo, которое означает, что мы должны ожидать получения того, о чем попросили. Но у Бога есть одно условие, которое мы должны выполнить, прежде чем Он ответит на наши просьбы. В Иакова 1:5 сказано: «Если же у кого из вас недостает мудрости, да просит у Бога...»
Слово «у» является переводом греческого слова para и означает близко, бок о бок, около. Его употребление в этом стихе указывает нам на то, что есть условие для того, чтобы Бог ответил нам. Чтобы получить право на ответ от Бога, мы должны находиться близко к Нему, буквально бок о бок. Бог не хочет просто отвечать на нашу просьбу о мудрости. Он хочет, чтобы мы были рядом с Ним, близко к Его сердцу. В такой позиции Он не только ответит нам, но и заключит нас в объятья, очистит и изменит. Когда мы оказываемся в таком близком положении, бок о бок с Ним, Он открывает Свою руку, чтобы дать мудрость, которой нам не хватает и которую стремимся обрести.
Иакова 1:5 продолжает:
«…дающего всем просто и без упреков, – и дастся ему»
В этом стихе мы видим пять гарантий тем, кто ищет ответа у Бога.ПЯТЬ ГАРАНТИЙ, ЧТО ВЫ ПОЛУЧИТЕ ОТВЕТ
- 1) Иакова 1:5 гарантирует, что, когда мы просим мудрости и приближаемся к Богу, исполняя тем самым Его условие, Он даст нам необходимые ответы.
Греческое слово, используемое для слова «дающего», описывает не случайное, совершенное наугад действие Бога, а Его привычное поведение. Это означает, что наш Бог является дающим Богом. Он не будет «удерживать» от нас мудрость, когда мы в ней нуждаемся. Он дающий Бог – Тот, Кто гарантирует ответы тем, кто выполняет Его условия.
- 2) Иакова 1:5 гарантирует, что Бог дает «всем». Это устраняет сомнения в том, что одним Бог ответит, а другим – нет. Если мы приблизимся к Его сердцу, встанем бок о бок с Ним – Он ответит нам, потому что каждый из нас попадает в категорию «все».
- 3) Иакова 1:5 гарантирует, что Бог дает всем «просто». Слово «просто» является переводом греческого слова, означающего щедрость. Этим словом описывали человека с открытой рукой в отличие от того, кто сжимает что-то в кулаке. Бог не тот, кто бросает наживку перед нами, а затем быстро выдергивает ее из зоны нашей досягаемости. Если мы приближаемся к Его сердцу, Он протягивает к нам открытую руку, чтобы дать ответ, который мы ищем, – и Он отвечает нам щедро.
- 4) Иакова 1:5 гарантирует, что Бог дает «без упреков». На греческом слово «упрекать» означает ругать, порицать, наказывать или презирать. Другими словами, Бог не расстроится, если вы попросите у Него ответ. Он никогда не будет ругать, осуждать, наказывать, упрекать или презирать вас, когда вы подходите близко к Нему и просите о мудрости.
- 5) Иакова 1:5 гарантирует, что ответы «дадутся» тому, кто их ищет. Слово «дастся» в этом стихе является обетованием!
В Иакова 1:5 на греческом языке содержится следующая идея:
«Если вам не хватает ответов на вопросы, настойчиво просите их у Бога. Но прежде всего Бог попросит вас приблизиться к Нему. Это единственное, что Он просит вас сделать, прежде чем дать вам ответ. Бог является дающим Богом. Он известен тем, что обычно отвечает тем, кто ищет ответы у Него. И когда Он отвечает, то делает это щедро, с открытой рукой. Он никогда не ругает, не осуждает и не презирает вас за то, что вы спросили. Одно можно сказать наверняка – вы получите ответ, когда попросите у Бога так, как Он говорит вам!»
Я молюсь, чтобы эта статья стала для вас сегодня благословением.
Рик Реннер
Другие статьи на эту тему
Смотрите проповеди на эту тему
Внимание! Telegram может работать нестабильно на территории РФ. Если Вы из России, рекомендуем выбрать другой способ связи.

